【編輯室報告】小說的魔幻力量 /執行主編蔡逸君
二○一○年諾貝爾文學獎頒給了祕魯小說家巴爾加斯•尤薩(Jorge Mario Pedro Vargas Llosa, 1936-),這是繼一九八二年馬奎斯後,南美作家再度獲此殊榮。當年馬奎斯得獎後,拉美文學爆炸時期的作家一一被介紹到台灣來,引起閱讀風潮,也深刻地影響本地作家。至今關於「魔幻寫實」的字眼對許多小說家而言,仍然帶著魔幻般的迷魅。當時讀馬奎斯、巴爾加斯•尤薩和富恩特斯;那幾乎不可能的絢爛的小說技藝展演,敘述深嵌在歷史縱橫交錯的時空,摹寫體制的對抗與家國的崩塌,且情節串接一段段南美鄉野傳奇如馬戲般生動;小說展現出無與倫比的震撼力,閱讀時真的被爆炸到心頭熱切,久久不能止息。
「魔幻」時空也開了我們玩笑,我們先看到的是巴爾加斯•尤薩比較後來寫的小說如《愛情萬歲》(《胡莉婭姨媽與作家》,1977)、《世界末日之戰》(1981);要等到二十多年後,才見他早期的成名作《城市與狗》(1963)在台灣出版。不過這一點都不影響讀者閱讀這些小說的興致,也正好證明將近三十年的時間,這股小說力量一直存在,它已經站在文學史很高的位階之上。
【封面人物】兩篇最新的中譯小說《公羊的盛宴》和《壞女孩的惡作劇》,是巴爾加斯•尤薩近十年內的作品;「如果你想活下去,就要活到最後。我認為這是一個人應有的態度。有許多人還在活著的時候就死了」,小說家以行動來證明他歷久不衰的創作力,而我們也能藉此看到小說家如何以小說書寫來對應、拆解、聯通嬗變的個人、歷史與時代。
本期還有一篇具有魔力的小說〈兄弟〉,是蔣曉雲「逆旅」系列作的高潮結尾。說魔力,是因為除了作者一貫的敘述能耐讓人入戲入迷,再者是小說對於「大陸探親」這樣的題材竟能翻舊為新,將寫實故事推展到最深、最廣而隱含時代表徵的意蘊。小說家雖然沒這樣說或不說,但以兩個天差地遠的「兄弟」對照海峽兩岸數十年交流的錯綜複雜情結,到位精準,簡直是「眾生相」。其內容兩岸政治經濟文化的變遷與思異,小說沒說但也都說了。我讀〈兄弟〉一次從頭讀到完,即使到十三樓底下抽菸也沒放下。
肯定是的,現實裡二、三十年的時間都過去了,也只能過去了。世界改變成什麼模樣,每個人的感受是什麼?台灣改變成什麼模樣,你的心裡怎麼想?我自己最大的發現是,真的是不可思議(以往只能隱隱約約感覺),我們全體都活在同一時間同一歷史中。而最可愛的是,不管是鬼魂還是仇敵,他們也都還在你身旁。肯定應該這樣。世界還沒太無趣,可信的雖然不多,小說至少是一項。
像唐諾,在台北街邊,把小說寫成散文,把雲煙寫成歷史,把哲學當作日常,把文明倒轉野蠻。世間化為每個名字。誰說這不是小說的魔幻力量!
| 出 版 社 : |
印刻文學生活雜誌出版有限公司 |
作 者 :
|
印刻文學生活誌
|
| 書系編號 : |
88/第柒卷第肆期 |
頁 數 :
|
240頁
|
| 圖書規格 : |
21x28cm |
出版日期 :
|
2010年12月
|
| 重 量 : |
平裝/黑白+彩色 |
成陽書號 :
|
3070000088(ISSN:1728929-7)
|