相聲百人一首
說明書-馮翊綱

說明書     馮翊綱

 

小說有所謂「開篇詞」。

說書有所謂「押座文」。

戲曲有所謂「定場詩」。

相聲以詩詞為題,進行調侃狂解,不是新鮮事,但一次集結一百首作品,呈現為一系列的創意概念,前所未聞。

 

開頭,居然是因為《名偵探柯南》。《唐紅的戀歌》於二○一七年上映,是《名偵探柯南》電影系列作第二十一部。我算得上是「柯粉」,雖不曾看遍每一本漫畫、每一集影集,電影版絕不錯過。第一次看《唐紅的戀歌》,自命哈日的我傻掉了……什麼是《小倉百人一首》?

查考的過程,包括網路文章、圖片、實際探訪日本當地書店、教具設計、紙本書籍、圖冊、漫畫、卡牌、多美小汽車……內行人都看懂,也就不誇耀、不贅述了。

如果《小倉百人一首》可以為日本國民人文素質打底,如《唐紅的戀歌》劇情,高中生背誦已達反射動作的程度。想必,深愛日本文化,熱衷穿和服、套夾腳拖、知道京都哪個店面必吃必買必排隊、哪個神社的御守必須擁有的你,也能琅琅上口?

我們的人文素質,到底靠什麼?《唐詩三百首》?是的,《唐詩三百首》厲害得不得了,問自己:「來!背出其中三十首來聽聽?」【相聲瓦舍】同仁們一個個成家,小小仔一個個來到世上,面對一群在這裡出生的孩子,「阿綱阿伯」能獻給他們什麼?

從【相聲瓦舍】的節目裡得到靈感,選編自後漢曹操〈短歌行〉,至明朝楊慎〈臨江仙〉,一千三百年間,一百位作者(遺珠成山成塔)的詩詞曲,一人一首(遺珠滿坑滿谷),顛覆延伸成一百段、每段三分鐘的微型相聲。在古典文學專家眼中,我們尤其不一定選了那位作家最具代表性的作品,因為一切隨緣。

有的時候,誇耀中華文化,問題就出在跨度太寬、數量太大,嚇退原本有興趣的人。這次,要從精簡切入試試。

 

徐妙凡從師大提前畢業,同步考上臺大戲劇研究所,有半年空檔。她對於「看完一百段相聲劇本與演出,順便背好一百首古詩詞」這個概念極度認同,馬上開始出題!這才發現,詩詞教養,是中學程度,我國中時代愛玩,不開竅,以致在私立高中混日子。妙凡是國立臺中女中學霸,詩詞信手捻來,大半的題目是她出的,我們並肩同行,各包下二十題,開始試寫。

從前,對在政府任職的「劉兆玄大人」只可遠觀。但現在,對閒散江湖的「上官鼎大俠」感覺無比親近,他看了選題,點撥、調節幾首選詩,一起吃碗牛肉麵,就正式開工!

看著劇團同仁家的孩子們一天天成長,得請來更多的幫手,不然這部書問世太慢,他們都大了。我與妙凡是主要作者,還有參與另外六十段相聲創作的人,資歷是創作當時(二○二○年)的狀態:

 

巫明如    北藝大畢業,魚池戲劇節策展人,劇場演員。

古辛     北藝大戲劇系主修劇本創作,劇場演員。

陳英樓    北藝大戲劇系主修劇本創作,劇場演員。

姜賀璇    北藝大畢業,上海戲劇學院碩士生,劇場演員。

陳禹心    香港大學碩士生,獲紅樓文學劇本首獎,入圍臺灣文學獎。

林均恩    臺師大畢業,北藝大劇本創作碩士生。

陳奎碧    臺師大表演藝術系學生。

鄭胤宏    及人中學高中生。

御天十兵衛  清雲科大企管碩士,專業英文老師。

翁銓偉    臺藝大畢業,劇場表演藝術家。

黃小貓    臺藝大畢業,劇場表演藝術家,小說作家。

梅若穎    北藝大戲劇碩士,劇場表演藝術家,表演老師。

范瑞君    北藝大戲劇碩士,影視與劇場表演藝術家,金鐘獎最佳女配角。

羅雙     【相聲瓦舍】前任創意助理,臺科大畢業,手機遊戲專案經理。

高煜玟    【相聲瓦舍】前任戲劇顧問,北藝大戲劇碩士,專業寫作者。

黃士偉    【相聲瓦舍】臺柱,北藝大戲劇碩士,臺藝大表演教授。

金尚東    【相聲瓦舍】創辦人,北藝大博士研究,高雄中華藝校主任。

王琄     【相聲瓦舍】創辦人,臺東大學博士生,金鐘影后。

宋少卿    【相聲瓦舍】創辦人,劇團臺柱,相聲大師。

 

陣容堅強,其實對【相聲瓦舍】而言,是前所未有的壯盛,幾乎將現下的、之前的、未來的創作夥伴找齊了。每人每創作一篇,傳給我剪裁潤飾,或許輕鬆微調、或許大幅改寫,也有幾篇,退稿、打掉重練。我是每一篇原始作品的第一讀者,享受一百段的創意初心。

 

兩人合說的對口相聲,百年來,是這個喜劇劇種的代表形式。牽引話題的主述者,行話叫「使活兒的」,幫腔者叫「量活兒的」,學術稱謂各是「逗哏的」和「捧哏的」。寫作習慣上,一般常用「甲」「乙」或「A」「B」標示。

【相聲瓦舍】建構自己的喜劇文化。多年前《狀元模擬考》劇中,創出兩個典型人物「戚百嗣」和「伍實久」。數字諧音,點出他們的性格特徵:「七百四」顯得「多」,活潑浪漫、不拘小節,但有點草包。「五十九」博學,但保守拘謹,甚至膿包式的腐敗,差一分才及格。用「七百四」取代傳統「逗哏的」,「五十九」取代「捧哏的」,也各自延續喜劇人物性格上的對比。這麼做,還有一部分的心情,是想擺脫傳統相聲制式、江湖的陋習規範,試圖深化幽默感、強化喜劇性,及拓展創作的多樣性。

順帶一說,創造喜劇的人窮盡腦力,就為使出「哏」,外行貨色誤念成「梗」,嘴硬,明知錯而不改。「有哏」、「作梗」,兩者品味差了多少?幽默自我解嘲,為眾人品味創造「哏」,不該為看他人笑話故意作「梗」。這本書裡,只有「哏」,沒有「梗」。

 

在最初招募創作夥伴的說明書裡,有幾句提醒,也可以與現在的讀者分享。或者,你躍躍欲試,也想寫一段專屬自己的相聲?這幾句話可能有用:

 

撰寫劇本者,須考量演出詮釋能力,可設定自己即是主演者。

可以是故事型的、抒情型的、論理型的、劇場表現型的、後設型的。

可以正解、品評。可以聯想、岔題。可以狂想、歪講、謅扯。

不必受詩文框限,可以全詩套講、可以單挑名句、可以說作者、可以談典故,但一定要勾連到作品本身。

相聲敘事背景時空不限,可以考證、可以架空、可以置入時事、可以是現今或未來。

要針對所選作品進行再考察,包括原詩作者背景、創作年代、詩文釋義、解字、讀音、訂正等等。

 

如何?盼望這本書裡的一百首只是個開端,你也可以選一百首玩玩。

 

涉獵古詩詞絕無勉強,認為古書沒用、不重要,請便,不要干擾別人喜歡。英詩、和歌程度真正好,也就不會貶抑中華文化、輕視中文韻文。

這是我們第一次與「印刻文學」合作出書。「中華文化永續發展基金會」籌備牽合,將表演進行錄影,在電視頻道與網路平臺播出。舞臺劇《三十三》,劇名就看出來了,是一百段的精選版,由創辦三十三年的【相聲瓦舍】在劇場呈現。

 

這一切,是為了獻給在【相聲瓦舍】出生的下一代。更為了你,喜歡古詩詞、認為人文素養很重要的你。

關閉窗口